Espero ter a chance de usá-lo nessa missão, como você o usou.
Nadam se da æu imati priliku da vas tako iskoristim.
Sei que ainda não me livrei completamente da suspeita... de que há alguma coisa muito estranha nessa missão.
Znam da se nikad nisam posve oslobodio sumnje da u vezi s misijom ima nekih vrlo èudnih stvari.
Sou voluntário nessa missão, porque sinto que homens de qualidade são necessários aqui.
Prijavio sam se jer mislim da su ovde potrebni ljudi od kvaliteta.
Nessa missão você será seu observador.
Na ovoj važnoj misiji, ti æeš imati ulogu osmatraèa.
E eu sei que pode soar egoísta, mas o meu noivo é o comandante nessa missão.
Moji razlozi su možda sebièni, ali komandant šatla na toj misiji je moj verenik.
Você falhou nessa missão, escolhendo a morte, entre todas as coisas possíveis, apesar de ordens em contrário.
Nisi uspela da završiš misiju, izabravši da ne umreš, od svega drugog, uprkos jasnim nareðenjima za suprotno.
Você é muito corajosa pra vir comigo nessa missão insana.
Hrabra si kad ideš sa mnom na ovu Iudu vožnju.
É que estamos juntos nessa missão... e descobri que quando os homens compartilham... qualquer coisa um com o outro, qualquer coisa... se cria um certo "Esprit de Corps", entende?
Samo, zajedno smo na ovoj usranoj misiji... Svako od nas bi trebao sve uraditi za onog drugog. Na taj naèin se stvara dodatno poverenje...
Liderando o time nessa missão perigosa, estará o Comandante Leon Fayden, que se voluntariou.
Komandir Leon Fayden se dobrovoljno javio da vodi ovu opasnu misiju.
Sabe, seria bom saber que sou a ajuda, nessa missão.
Bilo bi lepo da znam da sam doprineo ovoj operaciji.
General, deveria saber que Chuck foi valioso nessa missão.
Generale, treba da znate da je Chuck bio neprocenjiv u ovoj misiji.
Ouça, não concordo com Casey que não agiria bem nessa missão.
Slušaj, ne slažem se sa Caseyjem da bi ti bio faktor rizika za ovaj zadatak.
Pai, acho que uma perspectiva feminina vai ser importante nessa missão.
Tata, mislim da æe ženska ruka biti od pomoæi kod ovoga.
Não, você disse: "Sarah deve vir comigo nessa missão".
Ne, rekao si, "Sarah bi trebala poæi sa mnom na ovom zadatku."
Estou aqui para dizer-lhes cara-a-cara que eu acredito nessa missão e no que ela representa para o futuro.
Tu sam, jer vam želim u lice reći da ja verujem u ovu misiju i u ono što ona predstavlja za našu budućnost.
Você e a GI Jane podem ir nessa missão de resgate.
U redu, dobro, ti i GI Jane, idite u svoju malu misiju spasavanja.
Na verdade, Chuck demonstrou grande coragem nessa missão.
Ustvari, Chuck je bio taj, ko je pokazao veliku hrabrost na tom zadatku.
Walker está também nessa missão, Major Casey?
Je li agent Walker spremna za zadatak, Majore Casey?
Tem certeza que quer ir nessa missão sem nenhuma ajuda?
Jeste li sigurni da želite da izvršavate ovu misiju bez pomoci?
Houve um objetivo nessa missão, tem de ter havido.
Ova misija je morala da ima neku svrhu.
Chuck é o Intersect, poderíamos usá-lo nessa missão.
Čak je Intersekt. Mogli bismo da ga upotrebimo za neki ovakav zadatak.
A propósito, só pra constar, em nenhum momento, nessa missão vou me vestir de dançarina do ventre.
Usput, samo da se zna, ni u kom trenutku u toku misije se neæu obuæi kao trbušna plesaèica.
Você acha que o Percy aceitará uma falha nessa missão?
Када мислиш да ће Перси прогласити ову мисију неуспехом?
Darius, ás vezes acho que estamos progredindo nessa missão, e outras... não tenho certeza.
Darius, ponekad pomislim da napredujemo u misiji, a onda drugi put, nisam tako siguran.
Foi por isso que eu o quis nessa missão.
Zato sam te i hteo na ovoj misiji.
Os Volm estarão conosco nessa missão?
Da li æe nam se Volmi pridružiti u ovoj misiji?
Por isso que estou te mandando nessa missão.
Зато шаљем тебе на овај задатак.
Sob nenhuma circunstância se falhar nessa missão, nossa noite toda é nula e vazia, entendeu?
Ni u kakvim okolnostima ne smeš da zakažeš, jer æe da nam propadne cela noæ. Razumeš li?
Mas mais que isso... Sinto essa coisa que diz que devo ir nessa missão.
No, čak i više od toga, samo imam taj osjećaj kao da sam trebao ići na ovu misiju.
Vou fazer sua cobertura nessa missão.
Ja sam osmatraè za ovu misiju Ima šest tvojih.
Anne e eu perdemos a nossa filha nessa missão.
Ен и ја смо изгубили нашу кћер на овој мисији.
Os russos são nossos parceiros nessa missão desde o primeiro dia, então eu diria que estão conduzindo sua própria investigação em nome da ONU, não no lugar dela.
Rusi su nam od poèetka partneri. Rekao bih da sprovode istragu u ime UN-a, a ne umesto njih. -G. predsednièe!
Envio você nessa missão, você morre... eu serei o idiota que matou uma mulher em ação.
Pošaljem te u misiju, pogineš, ja ispadam moron koji je izgubio ženu u akciji.
Nessa missão, você não é a irmã dele, tampouco a esposa do meu irmão.
U ovome niste ni njegova sestra, ni žena mog brata.
Vocês vasculharam demais nessa missão do avião.
Previše ste njuškali oko misije ovog aviona.
"Obrigado por me mandar nessa missão."
Hvala jer ste me poslali u misiju.
Por que Washington colocou você nessa missão é algo que não entendo.
Zašto Vašington misli da je nužno tebe ukljuèiti u ovu misiju preko mene.
Isso é juntar o internacional — existem 50 nações envolvidas nessa missão —, o interinstitucional — esses órgãos de desenvolvimento — e o público-privado, para dar conta desse tipo de segurança.
Ovo povezuje međunarodne -- preko 50 nacija je uključeno u ovu misiju -- međuagencijske -- ove razvojne agencije -- i privatno-javne, da se uključe u ovakav vid bezbednosti.
E é isso que me inspira, inspira-me a continuar nessa missão, saber que posso equipá-la com o que é preciso para que ela possa fazer o trabalho mais lindo do mundo: cuidar do seu recém-nascido.
I to me inspiriše, inspiriše da nastavim sa tim zadatkom, da znam da mogu da je opremim sa potrebnim kako bi radila najlepši posao na svetu: negovanje svog novorođenčeta.
CA: Há alguns anos, você embarcou nessa missão para tentar obter uma imagem de um desses buracos.
KA: Pre nekoliko godina si se zaputio na ovu misiju da pokušaš da zapravo uslikaš jednu od ovih stvari.
3.133642911911s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?